sexta-feira, 18 de março de 2016

Miku & Gumi - The Fox's Wedding - Tradução


The Fox's Wedding - O Casamento da Raposa

Yoo, minna-san, vim trazer a tradução dessa música que está presente nesse vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=0l4MOoI3_rw
Porque vou precisar usa-la em um próximo vídeo

Oh, senhor raposa
Não leve um guarda-chuva
Rápido, tricote
Meus sentimentos juntos.
A procissão do daimyo. Cadáveres guardando o portão.
“Abra? Abra, por favor?”


O casamento da raposa,
Vamos partir para recuperar
Eu, a quem eles perderam
Ao invés de você.
Atrás desse torii
Reside meu corpo e
A procissão do daimyo,
Os cadáveres guardam.

Hey, hey, ria, me deixe ver você vir?
Pare isso, pare isso
Dói, dói
Aaah
Suas palavras são
Como se elas conduzissem
Para um começo constrangedor
AAaaaaaAhH, dói,
AAAAAAAAAH, ajude
Eu não gosto da dor, então eu vou aceitá-lo.
Hey, hey, ria, você vai me espetar?


Nascida na capital, eu fui amarrada e levada para cima
Quem sabe quantos anos se passaram… até então, eu
Apenas brinquei com isso, degradando e devorando seres humanos
Quem sabe quantos anos se passaram… no meu aniversário,
Eu te encontrei e senti tão fortemente
“Eu quero te comer, eu quero comer você, eu quero tanto comer você”
Eu te seduzo com meu corpo,
E onde eu mordiscava você, eu devorava.

Venha aqui, venha aqui, pra mim.
Eu durmo onde o Senhor Raposa dorme.

Você toca meu corpo,
E sua excitação gruda em meu peito
Clímax, prazer. Tudo girando junto,
Eu também fico excitada e te rasgo em pedaços.
Ouvido, nariz, globos oculares, eu deixo seus intestinos por último
Delicioso, delicioso, oh, tão delicioso.
Eu verdadeiramente me tornei um com você
Chupando seus ossos, eu vou te amar.
Venha, venha, bem-vindo ao covil da bruta
Você é o ator principal, o novo volume para dissecação

Casamento da raposa, me passe o guarda-chuva.
Rápido, tricote meus sentimentos juntos.
As portas da morte, os Cadáveres
“Abra? Abra?”
Oh, Sr. Raposa, não pegue o guarda-chuva.
Deixe-nos recuperar a sua estrada perdida para o amor.
Atrás desse torii reside o meu corpo
E a procissão do daimyo, os Cadáveres guardam.
Hey, hey, ria, você vai me espetar?
Pare isso, pare isso
Isso é tão bom
Em troca de tudo de mim:
A dançarina que você recusou, ela é raptada e satisfeita,
Pelos pedaços de vida que ele viverá para sempre em Rashou.
“Oh cadáver vivo, voltemos todos.”
Está tudo bem, não fale. Se você falar, eu vou te matar.
“Oh, princesa, você está segura. Nós estamos aqui.”
Venha aqui, venha aqui, pra mim.
Eu durmo onde a Senhora Raposa dorme.

Meu coração é seu.
Em troca, eu vou tomar o seu corpo.
Clímax, prazer. Tudo gira junto,
Eu estou começando a me sentir excitada.
Fígado, estômago, deixo seus intestinos para último.
Delicioso, delicioso, oh, tão delicioso.
Não restou o suficiente do seu corpo, mas
Agora com quem devo me deliciar a seguir?
Está tudo bem, não fale. Se você falar, eu vou te matar.
Entendido, mestre. Assim como desejar.
Oh, Sr. Raposa, não pegue um guarda-chuva.
Rápidos, tricote meus sentimentos juntos.
A procissão do daimyo. Cadáveres guardando o portão,
“Abra? Abra, por favor?”
Oh Sr. Raposa, não pegue um guarda-chuva
Deixe-nos recuperar a sua estrada perdida para amor.
Atrás desse torii reside o meu corpo
E a procissão do daimyo, os cadáveres guardam.


Eu sou um verme. O Senhor das Moscas
Suga e mastiga para longe em suas feridas.
Me ame, me ame, me ame, me ame.
Meu corpo está começando a se sentir quente.
Eu sou um verme. O Senhor das Moscas
Suga e mastiga para longe em suas feridas.
Me ame, me ame, me ame, me ame.
Por que não? Perdoe-me, me machuque, volte para mim.


A Lista final da dança decapitada:
Feita em pedaços, sugado, para cumprir a promessa.
O que há de errado, por que você está triste?
Então, você finalmente descobriu minhas verdadeiras cores?
Você me fez assim.
Eu quero comer, comer, quero comer muito.
Meu último vislumbre de um coração humano,
Eu vou arreganhar e peneirar e extrair e retornar para Senhor Raposa.
“Aha haha haha haha”
AaAaAaAaAAAAh!
Oh Senhor Raposa, não pegue um guarda-chuva.
Rápido, tricote meus sentimentos juntos.
A procissão do daimyo. O portão guardado pelo Cadáveres,
“Abra? Abra, por favor?”
Oh, Senhor Raposa, não pegue um guarda-chuva.
Deixe-nos recuperar a sua estrada perdida para o amor.
Atrás desse torii reside o meu corpo
E a procissão do daimyo, os cadáveres guardam.
Adquiridos em troca de nossos corpos perdidos,
Nossos amor-negro, meio sonho, meio-desperto,
“Abrace-me uma última vez”, eu sussurro para você.
“Abra-se? Abra? Abra? Abra mim?”
Oh Senhor Raposa, não pegue um guarda-chuva.
Deixe-nos recuperar a sua estrada perdida para o amor.
Atrás desse torii reside o meu corpo
E a procissão do daimyo, os Cadáveres…


Nenhum comentário:

Postar um comentário

- emotions para usar:
(⊙﹏⊙✿) ヽ(o`皿′o)ノ (;¬_¬) ♥~(‘▽^人) (๑・ω-)~♥ ”
☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ (n˘v˘•)¬ ( ´•௰•`) (ง ◕ั⌑◕ั)ว ⁾ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ
(⌒▽⌒)☆ ⊂((・▽・))⊃ (≧∇≦)/ (シ_ _)シ (*≧▽≦)ノシ)) 。゚(TヮT)゚。
(∪。∪)。。。zzz _〆(。。) ヾ(☆▽☆) ヾ(^∇^) ∑(O_O;) ⊙▂⊙
(❍ᴥ❍ʋ) (^་།^) ♬♫♪◖(●。●)◗♪♫♬ 凸(⊙▂⊙✖ ) ԅ(¯﹃¯ԅ) (இ﹏இ`。)

- Por favor, se for comenta em anônimo assine, nem que seja um apelido. Para facilitar quando for te responder.